Translation of documents
Several examples of standard documents:
All examples of standard documents are available here.
How to order a translation of standard documents?
To order translations of the standard document send e-mail email@example.com:
- good copy of your document; if it is a passport, you will need to send all filled pages;
- specify the target language and the kind of assurances, if necessary (notary, stamp of Translation Bureau, Apostille);
- desired date of the execution of the order;
- Your mob. telephone number.
Do you have a question or need additional information?
Ask our manager directly on the site!
Or call our experts by phone: (044) 223-23-88, (044) 234-48-10.
Translation of documents is a popular service required for the preparation of documents for travel outside Ukraine. Translation of standard documents is stitched on a A4 paper, where the first page is the original or a copy of a document, then – its translation.
If the translation of documents is notarized, then the certified translator signs under the translation whose signature is certified by a notary on the back side.
The entire document is stitched and sealed and signed by the notary.
When translated documents are certified by translation agency, it is stitched and sealed by stamp and seal of Translation Bureau. There shall be indicated from what language into which language the translation was made, the number of pages and set the signature of the director of the Translation Bureau.
Both the first and the second version have a legal force.
There are distinguished urgent and non-urgent types of documents translation.
Urgent is a translation made within one working day or less.
Non-urgent translation of documents is carried out on the next working day after ordering.
Do you have more than 10 standard documents?
Terms: 1-2 working days! Notarial certification or stamps of Translation Bureau are already included in these terms.
Such type of translation you may need to supply documents for visa or to travel abroad for work, permanent residence, study.
You will need translation of documents made by Translation Bureau in the following cases:
- further presentation of documents into the Civil Registry Office on the territory of Ukraine;
- temporary registration of residence in Ukraine;
- setting of Apostille;
- consular legalization in foreign embassies on the territory of Ukraine;
- nostrification of document (recognition);
- reclamation of a duplicate document;
- obtaining permits in the state bodies of Ukraine;
- and others.
Successful implementation of the translation of documents in most cases depends on the correct translation by experienced translation agencies. Translation of documents has a number of features that are unfamiliar for educated philologist, or a person who knows a foreign language, without education. For example, when translating the document issued by the Civil Registry Office (birth certificate, marriage certificate, etc.) or passport it is necessary to know the ISO rules (in particular, ISO R9). Translation of standard documents is performed strictly according to these standards.
Translation Bureau specifies all the necessary information during the ordering process. This information includes the purpose of the documents translation, further structures where you will apply them. As a result, you will receive an accurate, well-formed according to all existing rules and regulations notarial translation, or translation stamped by Translation Bureau.
НOur company works in the market of translation services and similar services for a long time. During this period we were able to win the trust of our customers and to develop a good reputation.
We offer you to assure of the reliability and quality of our services!